Tests » test edit
    Catégorie:  
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 15:34:25,
    Par antp
    blabla

    edit

    re-edit

    Dernière édition: 21/08/2005 @ 22:25:38
    mes programmes ·· les voitures dans les films ·· champion des excuses bidons
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 15:35:10,
    Par antp
    Quand j'édite le premier post, il me dit "Réponse mise à jour avec succès", il devrait plutôt dire "Sujet mis à jour avec succès", non ? :confused:
    mes programmes ·· les voitures dans les films ·· champion des excuses bidons
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 15:40:58,
    Par ovh
    Pour être plus précis il devrait mettre "post mis à jour avec succès", mais il faudrait trouver une traduction française à "post".
    Je n'ai rien à voir avec www.ovh.com
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 15:56:45,
    Par Jean-Christophe
    "message" peut-être?
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 16:19:01,
    Par Ppxl
    "Sujet de discussion" ?
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 16:28:02,
    Par ovh
    "message" peut-être?

    Oui :dawa:

    Ppxl> Non :oh:
    Je n'ai rien à voir avec www.ovh.com
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 16:34:39,
    Par Ppxl
    je me disais aussi! Pourquoi vouloirs (se ridiculiser comme le font certaines administrations francaises) à tout francophoniser ?
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 18:18:59,
    Par ovh
    Ben à ce niveau-ci je trouve que ça va encore. Clairement "butineur" ou "fureteur" pour browser, ça me faire :vomi: tellement c'est débile.
    Je n'ai rien à voir avec www.ovh.com
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 19:39:36,
    Par gizmo
    je me disais aussi! Pourquoi vouloirs (se ridiculiser comme le font certaines administrations francaises) à tout francophoniser ?

    Il y a une grande différence entre vouloir utiliser le mot francais équivalent quand il existe et vouloir à tout prix créer un mot "fraciliant" sans avoir compris le sens même du mot original.
    Concept vivant.
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 20:30:40,
    Par ovh
    C'est clair. Pour continuer sur mon exemple, employer le mot "navigateur" comme d'ailleurs l'avait toujours traduit microsoft je crois, ne choquait personne. Mais ces crétins de l'académie ont voulu s'en mêler et inventer des mots complètement débiles.... :sad:

    Dernière édition: 21/08/2005 @ 20:30:59
    Je n'ai rien à voir avec www.ovh.com
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 22:26:15,
    Par antp
    "message" peut-être?


    Oui mais alors sans la faute qu'il y a quand un édite un message d'un blog :

    Le message a été mise à jour avec succès
    mes programmes ·· les voitures dans les films ·· champion des excuses bidons
       
    test edit
    Publié le 21/08/2005 @ 22:30:49,
    Par zion
    Message mise à jour avec gessucès, ca donnerait pas mieux? :dawa:
    Je suis le Roy :ocube:
    Répondre - Catégorie:  
    Informaticien.be - © 2002-2026 Akretio SRL  - Generated via Kelare Haut de page