Publié le: 29/07/2010 @ 13:25:37: Par zion Dans "Internet"
InternetLes utilisateurs turcs de Facebook n’en ont pas cru leurs yeux la semaine passée. En effet, nombre d’entre eux ont vu apparaître le message « Votre message n’a pas pu être envoyé parce que vous avez un petit pénis » sur leur écran. Certains en ont ri, tandis que d’autres n’étaient « pas amusés ».

Que s’est-il passé ? Une série de mots et de phrases sont régulièrement modifiés sur Facebook, comme « Like » et « Your message could not be sent because the user is offline ». Ces phrases sont traduites dans un grand nombre de langues. Les utilisateurs d’un pays spécifique peuvent effectuer des suggestions pour obtenir la meilleure traduction via le service Facebook Translate. Si une proposition reçoit suffisamment de voix, Facebook Translate l’affiche. Ainsi, la traduction de « Like » a été modifiée par le mot turc pour « Fuck ».

Un message sur le forum de discussion turc « Inci Sözlük » décrit le plan pour contourner le programme de traduction de Facebook : en utilisant un processus automatisé d’externalisation ouverte (« crowdsourcing »), de nombreuses suggestions pour de « meilleures » traductions ont été faites en une seule fois. Facebook Translate a repris ces suggestions sans hésiter. Depuis lors, Facebook a retiré les fausses traductions et le programme de traduction a été mis hors service pour de nombreuses langues.

Rik Ferguson, Senior Security Advisor chez Trend Micro, déclare : « Nous voyons ici un système de crowdsourcing totalement automatisé, sans filtre et sans intervention humaine. Il s’agissait d’une blague fort amusante, et c’est une chance que ce soient des farceurs et non des criminels qui aient découvert cette faille dans Facebook Translate. Les cybercriminels auraient très bien pu remplacer les mots par des liens pointant vers des sites web contaminés. Une fois de plus, c’est la preuve que le contenu généré par les utilisateurs doit être vérifié en interne avant d’être publié. »
Editer un commentaire
Sujet
Texte
Gras [b]Texte[/b] Italique [i]Italique[/i] Souligné [u]Souligné[/u] Barré [strike]Barré[/strike]
Courriel [email=nobody@nobody.org]Nom[/email] Lien [url=http://www.website.com]Texte[/url] Ancre [anchor]Nom[/anchor] Image [img]http://www.website.com/image.jpg[/img] Insérer une image en provenance du site
Aligné à gauche [align=left]Texte[/align] Centré [align=center]Texte[/align] Aligné à droite [align=right]Texte[/align] Toute la largeur [align=justify]Texte[/text]
Couleur [color=#000000]Text[/color] Mise en forme [highlight=pascal]Texte[/highlight] Widgets Emoticons :code: [:code] Convertisseur HTML vers BBCode Convertisseur Word vers BBCode
Prévisualisation Vérification de l'orthographe

Copier Coller Couper Tout sélectionner
Tout effacer Insérer la date Insérer l'heure Insérer la date et heure Insérer votre IP
Liste [list=square][item]BlaBla[/item][/list] Liste Numérotée [list=decimal][item]BlaBla[/item][/list]
Citation [quote=name]Texte[/quote] Spoiler [spoiler]James est le meurtrier![/spoiler]
Tout en majuscules [uppercase]Texte[/uppercase] Tout en minuscules [lowercase]Texte[/lowercase] l33t [l33t]Je suis un nerd[/l33t] Texte en indice [sub]Texte[/sub] Texte en exposant [sup]Texte[/sup] Taille du texte [size=8]Texte[/size]
 








Ada
CSS
Cobol
CPP
HTML
Fortran
Java
JavaScript
Pascal
Perl
PHP
Python
SQL
VB
XML
Anon URL
DailyMotion
eBay
Flickr
FLV
Google Video
Google Maps
Metacafe
MP3
SeeqPod
Veoh
Yahoo Video
YouTube
6px
8px
10px
12px
14px
16px
18px
Informaticien.be - © 2002-2024 AkretioSPRL  - Generated via Kelare
The Akretio Network: Akretio - Freedelity - KelCommerce - Votre publicité sur informaticien.be ?